中国文词之富丽,字画之精工,远胜他国。惟其富丽精工,故习之也难。士人十年窗下,苦费钻研,如能成就,即学成之士,偶或荒弃,亦必强半遗忘。学者务乘年富力强之日,专意研求,而干他事,实无暇讲求矣。至于洋文虽亦不易学,究不若华文之久需时日。大凡西人于各事务求简便之法,即学问一道,亦复如是。考其成字之法,有用二十五字母,有用二十六字母,连合成声。其连合之法,简而易明,虽幼稚亦能学习,写字从同。每见心灵手敏者,学习二三年,即能运笔,或竟青出于蓝。其用字母合成之法,可以审音而成新字。故于格致化学等书,多有稗益。
若译作华文,则字有舍其本意,而借用他意者,有仿西字口音,而无意义者,种种难解。读者若不求明西学者为之索解,势必无由探讨其义。将来其字用法渐广,或可不用西文,以讲新学。然讲新学者日益众,而万物之理亦日益明。若欲粗识皮毛,似仅读华文亦已可矣。如欲明其奥旨,则非习西学不为功。当局者洞悉其情,故令水师武备等学堂,一律习学洋文。不特水 ......
非注册付费用户仅能浏览前500字,更多内容,请 注册或付费