古之成语,有可由《诗》、《书》本文比校知之者。如高邮王氏之释《书》“献裕”、《诗》“靡监”,瑞安孙氏之释《书)裴忱”、“裴彝”、《诗》“不殄”、“不瑕”,皆是也。今尚有可说者,如《书·康诰》云汝陈时臬司。”孔传读“司”字下属。案下文云“汝陈时臬事”,古“司”、“事”二字通用(《诗·小雅》“择三有事”,毛公鼎云“粤三有覯”),则“臬司”即“臬事”。孔读失之。又云我时其惟殷先哲王德用康乂民作求。”传说未了。案《诗·大雅》王配于京,世德作求。”“求”者,“仇”之假借字。仇,匹也。“作求”,犹《书》言“作匹”、“作配”,《诗》言“作对”也。《康诰》言与殷先王之德能安治民者为仇匹,《大雅》言与先世之有德者为仇匹,故同用此语。郑笺训“求”为“终”者,亦失之。《酒诰》云:惟天降命,肇我民。”“天降命”正与下文“天降威”相对为文,《多方》云“天大降显休命于成汤”是也。传以为“天下教令”者失之。天降命于君,谓付以天下。君降命于民,则谓全其生命。《多士》云“昔朕来自奄,予大降尔四国民命”。《多方》云:“予惟大降尔命,尔罔不 ......
非注册付费用户仅能浏览前500字,更多内容,请 注册或付费