转换到繁體中文

您的位置 : 首页 > 先秦典籍   
诗经今注今译
一 鹿鸣之什
近代 · 王云五
下载:诗经今注今译.txt
本书全文检索:
       (一)鹿鸣
       这是宴待群臣嘉宾之诗,而燕礼亦云。工歌鹿鸣,四牡,皇皇者华,即指此而言。其后,推而用之于乡人宾主之间,所以这三篇诗成为上下通用之乐。
       呦呦:音幽,鹿鸣声。 嘉宾:主人高称客人之词。 鼓:敲击。 簧:笙之舌片。 承:捧着。筐:用以盛币帛送礼的筐子。将:送致,进献。 周行:大路,比喻至德要道之大道理。行,读杭。 呦呦 鹿鸣,食野之苹[1]。我有嘉宾 ,鼓 瑟吹笙。吹笙鼓簧 ,承筐是将 。人之好我,示我周行 。
       今译
       鹿得了野苹,便呼鸣共食。我宴飨高贵的嘉宾,鼓瑟吹笙,欢聚共乐,捧筐送币,以侑酒食。嘉宾们对于我如此爱好,希望不吝指教,示我以大道。 ......

   非注册付费用户仅能浏览前500字,更多内容,请 注册或付费