转换到繁體中文

您的位置 : 首页 > 现代图书   
钏影楼回忆录
四十四、译小说的开始
包天笑
下载:钏影楼回忆录.txt
本书全文检索:
       外国小说的输入中国,以我所见,则在前清同治年间,其时上海的申报上,时常见一二有译载似小说的纪事。如“巴沙官故事”等,乃纪载一艘帆船失事,有一船员匿在酒桶中,飘流海面,卒乃遇救事。其它亦常有数短篇,不复能记忆了。我幼持,在朱静澜先生家中、曾见有最初出版之申报,订成两册,中乃有此。后来梁启超的时务报,遂有“福尔摩斯侦探案”的附载,这可以算得中国翻译外国侦探小说的鼻祖了。
       自从林琴南的“茶花女遗事”问世以后,哄动一时。有人谓外国人亦有用情之专如此的吗?以为外国人都是薄情的,于是乃有人称之为“外国红楼梦”。也有人评之为茶花女只不过一妓女耳,也值得如此用情,究竟小说家言,不登大雅之堂。说虽如此说,但以琴南翁文笔之佳,仍传诵于士林中。这个时候,号称所谓新学界的人,都提倡新小说。粱启超发行的一种小说杂志,名字就叫“新小说”。那个杂志,不但有许多创作小说、翻译小说,而且还有许多关于小说的理论。梁启超自己就写了一个长篇的理想小说:“新中 ......

   非注册付费用户仅能浏览前500字,更多内容,请 注册或付费

本站图书检索

本书目录

简介
自序
缘起
一、我的母亲
二、上学之始
三、上学以后
四、我的父亲
五、三位姑母
六、我的外祖家
七、自刘家浜至桃花坞
八、中落时代
九、儿童时代的上海
十、延师课读
十一、记姚和卿先生
十二、我的近视眼
十三、儿童时代的娱乐
十四、坐花船的故事
十五、在新年里
十六、我的拜年
十七、自桃花坞至文衙弄
十八、纪顾九皋师
十九、桃坞吴家
二十、扶乩之术
二十一、出就外傅
二十二、记朱静澜师
二十三、读书与习业
二十四、小考的预备
二十五、考市
二十六、县府考
二十七、院试
二十八、观场
二十九、读书与看报
三十、自文衙弄至曹家巷
三十一、面试
三十二、父亲逝世之年
三十三、父亲逝世以后
三十四、适馆授餐
三十五、订婚
三十六、进学
三十七、入泮
三十八、记徐子丹师
三十九、求友时代
四十、西堂度曲
四十一、外国文的放弃
四十二、东来书庄
四十三、木刻杂志
四十四、译小说的开始
四十五、苏沪往来
四十六、烟篷的故事
四十七、名与号
四十八、钏影楼
四十九、结婚
五十、初到南京
五十一、记蒯礼卿先生
五十二、在南京
五十三、金粟斋译书处
五十四、金粟斋时代的朋友
五十五、重印仁学
五十六、金粟斋的结束
五十七、巡游译书处
五十八、回到苏州
五十九、吴中公学社
六十、重帏弃养
六十一、葬事
六十二、到青州府去
六十三、记青州府中学堂(一)
六十四、记青州府中学堂(二)
六十五、青州风物
六十六、青州归来
六十七、移居上海之始
六十八、新闻记者开场
六十九、在小说林
七十、息楼
七十一、女学校教书
七十二、女学生素描
七十三、时报的编制
七十四、集会结社
七十五、编辑杂志之始
七十六、还乡一二事
七十七、—天的临时记者
七十八、编辑小说杂志
七十九、在商务印书馆
八十、记余觉沈寿事
八十一、春柳社及其他
八十二、时报怀旧记(上)
八十三、时报怀旧记(下)
八十四、回忆狄楚青
八十五、日本之游
八十六、参观朝日新闻
八十七、记上海晶报

图书推荐