如果将视野拓展到域外,从横向的角度进一步探讨刘禹锡诗的影响,那么,我们还可以看到:刘禹锡诗不仅垂范于后人,而且曾流惠东邻,为日本的汉诗作者提供摹拟的蓝本。
中国古典诗歌自七世纪中叶传入日本后,立即风靡于以天皇为首的宫廷文艺沙龙,成为缙绅阶层所乐于驰骋才情的文学样式。于是,"日本汉诗"便应运而生。所谓"日本汉诗",顾名思义,是指日本文人用汉语写作的诗歌,它不仅遵循中国古典诗歌的形式格律,而且具有与中国古典诗歌相类似的历史文化内涵。换言之,日本汉诗不仅是在中国古典诗歌的影响下形成的,而且形成以后也一直自觉接受中国古典诗歌的影响,甚至在它己趋成熟和繁荣的江户时代,仍未能摆脱这种影响--如果我们把对中国古典诗歌的摹拟看作一种影响的方式的话。由于中国古典诗歌"代有新变",所以日本汉诗摹拟的对象也就不断发生转移:进入平安朝(784-1192)以后,诗坛风会便由摹拟六朝诗转移为摹拟唐诗。在平安朝前期,传入日本的唐人诗集为数众多。诚然 ......
非注册付费用户仅能浏览前500字,更多内容,请 注册或付费