转换到繁體中文

您的位置 : 首页 > 先秦典籍   
孝经译注
士章第五
下载:孝经译注.txt
本书全文检索:
       本篇导读
       据《白虎通义·爵》说:“士者,事也,任事之称也。”“士”作为最前线的政府人员,要直接面对广大的民众,处理政府的具体事务。据本篇所讲,士应该以忠、顺的态度事奉君上。而在下位的士,只要坚定不移地以“忠”“顺”事奉上级,就可以永远得保禄位。此外,读本篇的时候,我们也要注意一个关键的概念——“移孝作忠”,“移孝作忠”将两种原来不相干的感情——“孝”和“忠”贯通起来,这正反映了中国文化中“家国同构”的特点。
       资于事父以事母[1] ,而爱同;资于事父以事君,而敬同。故母取其爱,而君取其敬,兼之者父也。故以孝事君则忠,以敬事长则顺[2] 。忠顺不失,以事其上,然后能保其禄位,而守其祭祀[3] 。盖士之孝也。《诗》云:『夙兴夜寐,无忝尔所生[4] 。』
       1 ......

   非注册付费用户仅能浏览前500字,更多内容,请 注册或付费