转换到繁體中文

您的位置 : 首页 > 先秦典籍   
孝经译注
谏诤章第十五
下载:孝经译注.txt
本书全文检索:
       本篇导读
       所谓“谏诤”,就是在下位者对在上位者的规劝。与其他篇章不同,《谏诤章》不从对父母的“敬爱”和“顺从”讲,反之,孔子与曾参的答问中,借天子、诸侯、大夫的必须有“争臣”,以及士必须有“争友”,说明“父有争子”的重要。原来“行孝”就是对父母慈爱和恭敬,使父母活得安心,并为父母扬名。但当儿子陷于“孝”与“义”的两难的时候,儿子应该如何自处?孔子告诉我们,当儿子碰到父亲提出“不义”的要求,儿子一定要竭力劝谏,并且拒绝盲从。因为做儿子的晓得为父亲着想才称得上是“孝”。
       曾子曰:『若夫慈爱、恭敬、安亲、扬名[1] ,则闻命矣。敢问子从父之令,可谓孝乎?』
       子曰:『是何言与[2] !是何言与!昔者,天子有争臣七人[3] ,虽无道,不失其天下;诸侯有争臣五人 ......

   非注册付费用户仅能浏览前500字,更多内容,请 注册或付费