天作云与雷,霈然德泽开[2]。东风日本至,白雉越裳来[3]。独弃长沙国,三年未许回[4]。何时入宣室,更问洛阳才[5]?
【注释】
[1]放后:被流放之后。《旧唐书·肃宗纪》:至德三载二月,“乙巳,上御兴庆宫,奉册上皇徽号曰太上至道圣皇大帝。丁未,御明凤门,大赦天下,改至德三载为干元元年。”遇恩,或即指此事。不沾,没有受到恩遇,此指己流放之罪未被免除。
[2]“天作”二句:霈,雨盛貌。二句以天雨滋润草木喻皇帝实行大赦,用《易·解》“雷雨作,解,君子以赦过宥罪”之意。
[3]“东风”二句:形容唐帝国声威远播。王琦注:“‘东风’、‘白雉’二句,言远人皆蒙恩泽之意。”日本 ......
非注册付费用户仅能浏览前500字,更多内容,请 注册或付费