转换到繁體中文

您的位置 : 首页 > 先秦典籍   
尉缭子白话译文
兵令上第二十三
春秋 · 尉缭子
下载:尉缭子白话译文.txt
本书全文检索:
       本篇论述了战争的目的是“伐暴乱,本仁义,战国则以立威”。战争的实质是“以武为植,以文为种”。此外,还论述了临敌布阵的方法、纪律和要求。
       88、兵者,凶器也。战者,逆德也。争者,事之末也。故王者伐暴乱,本仁义焉。战国则以立威,抗敌相图,而不能废兵也。
       [译文]
       兵器,是杀人的工具。战争,是违反道德的行为。掠夺,是卑鄙的手段。所以王者讨伐暴乱,是为了申张仁义的。战国诸侯为了树立自己的权威,抵抗外敌侵略,互相图霸称雄,因而战争。
       89、兵者,以武为植,以文为种。武为表,文为里。能审此二者,知胜败矣。文所以视利害,辩安危。武所以犯强敌,力攻守也。
   ......

   非注册付费用户仅能浏览前500字,更多内容,请 注册或付费