叔孙通知道天子对臣下的行为感到非常厌恶,便趁机对刘邦说:“那些读书人,很难和那些将领一样为陛下去争夺天下,而只能为陛下您守住已有的功业。因此,臣希望征召鲁地的儒生以及臣的弟子们,与他们共同起草朝廷的礼仪,树立朝廷的威严和陛下的权威。”刘邦担心地问道:“你制定的礼仪该不会十分的琐碎麻烦吧?”叔孙通回答说:“五帝各有不同的乐制,三王各有各的礼法。礼制,是适应当代的世事人情所制订出来的行为规范。因此,夏、商、周三代的礼仪,都是依据前代的礼仪,加以减损、增补,又能让人们分辨它们的异同,使得彼此不相重复。所以,臣希望采用古代的礼制,结合秦朝的礼仪,来制订我朝的朝仪。”刘邦说:“你可以试着去做,但是要力求简易,不要超出我所能忍受的范围。”
制订朝仪(下)
很快,叔孙通奉命到鲁地去征召儒生,有三十余人应召。鲁地有两位儒生不肯应召,他们对叔孙通说:“ ......
非注册付费用户仅能浏览前500字,更多内容,请 注册或付费