【原文】
五岳视三公,四渎视诸侯,诸侯赏封内名山者,通灵助化,位相亚也。故地动臣叛,名山崩,王道讫,川竭神去,国随已亡。海投九仞之鱼,流水涸,国之大诫也。泽浮舟,川水溢,臣盛君衰,百川沸腾,山冢卒崩,高岸为谷,深谷为陵,小人握命,君子陵迟,白黑不别,大乱之征也。
【译文】
祭五岳,比照三公宴会礼物之数;祭四渎,比照诸侯宴会礼物之数。之所以诸侯只能祭祀封地境内的名山大川,是因为在通神灵以帮助化育万民方面,它的地位比起三公来是次一等的。要是发生地震,就产生臣子叛乱;要是名山崩塌,讲求仁义的王道就会终结;要是河水枯竭,神灵的护佑就会离去,国家随着就灭亡了。海中投入七八丈长的大鱼,流水干涸,对国家来说是个大警戒。沼泽上浮起船只,河水涨溢,是臣盛君衰的迹象;大 ......
非注册付费用户仅能浏览前500字,更多内容,请 注册或付费