十二月初一日,遣索尼,阿珠瑚赍书至土谢图汗处,书曰:“天聪汗致书於土谢图汗。尔父子昔助叶赫,谋分我地,兴兵来侵 尔若获胜,我岂有今日乎?一也。其後,我兵往征鸟拉宜罕山,尔父子复以兵助乌拉,二也。其後乃又助叶赫杀我侍卫布扬古,三也。罪比三端,并非以物所能赎之,应即兴师报之。然汗父宽仁,笃念大义,遣使议和,盟誓天地,和好相处。事後尔欲亲来议和,约定会所,汗父亲赴约,尔竟不至。尔欺诳君子,一也。後察哈尔汗欲杀尔,兴後来侵,时我闻之,不惜身受劳若,马匹倒毙,即发兵至长安,察哈尔闻讯,遂弃将克之城而退。我若不出兵,尔尚得有今日耶?尔诚勇强,何为执送扎儿布侍卫、台吉二人哉?察哈尔退兵之後,尔来修好,复加优遇,以女妻汝,厚赐柬珠、金、财帛、貂皮、猞猁狲皮、甲胄、银五千两及器用等物遣还。尔曾有何畜产相报乎?优待尔之汗父升遐,尔既闻知,为何不遣亲信大臣子弟来吊?孔果尔贝勒闻讯,即遣大臣来吊。尔却於两月後,方遣一下等班弟牵一劣等老马来,此尔之负恩,二也。不念尔之罪恶,但思名义仍以女归尔。既归之後,尔只以劣等病马八匹送来。尔 ......
非注册付费用户仅能浏览前500字,更多内容,请 注册或付费