转换到繁體中文

您的位置 : 首页 > 古典诗词文   
说文解字注
第七部分
清 · 段玉裁
下载:说文解字注.txt
本书全文检索:
       荷hép34下
       注解:扶渠叶。今尔雅曰:其叶蕸。音义云:众家无此句,惟郭有,就郭本中或复无此句,亦并阙读。玉裁按:无者是也。高注淮南云:荷夫渠也,其茎曰茄,其本曰蔤,其根曰藕,其华曰夫容,其秀曰□萏,其实莲,莲之藏者菂,菂之中心曰薏。大致与尔雅同,亦无其叶蕸三字。葢大叶骇人,故谓之荷。大叶扶摇而起,渠央宽大,故曰夫渠。尔雅假叶名其通体,故分别茎华实根各名而冠以荷夫渠三字,则不必更言其叶也。荷夫渠之华为□萏,□萏之叶为荷夫渠,省文互见之法也。或疑阙叶而补之,亦必当曰其叶荷,不嫌重复,无庸肊造蕸字。又案屈原、宋玉、杨雄皆以芙蓉与芰荷对文,然则芰者菱之叶,菱者芰之实,菱之言棱角也,芰之言支起也。从艹何声。胡哥切。十七部。
       路径:段注说文□第一卷□艹部
       蔤m ......

   非注册付费用户仅能浏览前500字,更多内容,请 注册或付费

本站图书检索

本书目录

第一部分
第二部分
第三部分
第四部分
第五部分
第六部分
第七部分
第八部分
第九部分
第十部分
第十一部分
第十二部分
第十三部分
第十四部分
第十五部分
第十六部分
第十七部分
第十八部分
第十九部分
第二十部分
第二十一部分
第二十二部分
第二十三部分
第二十四部分
第二十五部分
第二十六部分
第二十七部分
第二十八部分
第二十九部分
第三十部分
第三十一部分
第三十二部分
第三十三部分
第三十四部分
第三十五部分
第三十六部分
第三十七部分
第三十八部分
第三十九部分
第四十部分
第四十一部分
第四十二部分
第四十三部分
第四十四部分
第四十五部分
第四十六部分
第四十七部分
第四十八部分
第四十九部分
第五十部分
第五十一部分
第五十二部分
第五十三部分
第五十四部分
第五十五部分
第五十六部分
第五十七部分
第五十八部分
第五十九部分
第六十部分
第六十一部分
第六十二部分
第六十三部分
第六十四部分
第六十五部分
第六十六部分
第六十七部分
第六十八部分
第六十九部分
第七十部分
第七十一部分
第七十二部分
第七十三部分
第七十四部分
第七十五部分
第七十六部分
第七十七部分
第七十八部分
第七十九部分
第八十部分
第八十一部分
第八十二部分
第八十三部分
第八十四部分
第八十五部分
第八十六部分
第八十七部分
第八十八部分
第八十九部分
第九十部分
第九十一部分
第九十二部分
第九十三部分
第九十四部分
第九十五部分
第九十六部分
第九十七部分
第九十八部分
第九十九部分
第一百部分
第一百零一部分
第一百零二部分
第一百零三部分
第一百零四部分
第一百零五部分
第一百零六部分
第一百零七部分
第一百零八部分
第一百零九部分
第一百一十部分
第一百一十一部分
第一百一十二部分
第一百一十三部分
第一百一十四部分
第一百一十五部分
第一百一十六部分
第一百一十七部分
第一百一十八部分
第一百一十九部分
第一百二十部分
第一百二十一部分
第一百二十二部分
第一百二十三部分
第一百二十四部分
第一百二十五部分
第一百二十六部分
第一百二十七部分
第一百二十八部分
第一百二十九部分
第一百三十部分
第一百三十一部分
第一百三十二部分
第一百三十三部分
第一百三十四部分
第一百三十五部分
第一百三十六部分

图书推荐