转换到繁體中文

您的位置 : 首页 > 佛教   
增一阿含经选译
题解
佚名
下载:增一阿含经选译.txt
本书全文检索:
       阿含,是梵文Agama的音译,亦作阿鋡、阿含暮、阿伽摩、阿笈摩,译言法归,意为万法所归趣。亦言无比法,意为最上无比之妙法。亦言教、传等,意为辗转传来以法相教授。总之,为传承的教说,或结集教说的经典,本为佛经总名,今只为小乘诸经总称。实际上,是耆那教先将经典称作悉昙多或阿含,后为佛教引来使用。
       增一阿含,是梵语Ekottarikāgama的汉、梵及义、音合译而成。Ekottarikā(Eka-uttarikā)字义为“增加一个(数目)”,Āgama字义为“传来的圣教”或是“传来的圣教集”,两字合称就是:传来的圣教以“法数”汇集,从一法逐次增一(至十一法)。
       为了方便忆念,易于持诵,以增一法数持诵佛法,早在佛世时已通行,称为“一问、一说、一记论……乃至十问、十说、十记论”,为外道所不能说、不能答。
    ......

   非注册付费用户仅能浏览前500字,更多内容,请 注册或付费