第一节 律学之东传宗派
一 诸部律学之翻译
佛教东来,其初译皆小乘之经。曹魏时法时尊者虽创受戒,律论末度;晋释道安等以僧伽阙仪律,颇忧及之。至罗什渐出大部经论,并与弗若多罗三藏共译萨婆多部之十诵律,事半未就;得昙摩流支及卑摩罗叉续成之,共六十一卷,是支那有广律之始也。次由佛陀耶舍译出昙无德部之四分律,共六十卷;彼时由佛陀跋陀罗共法显译僧祇律得四十卷,而罽宾佛陀什共智胜译弥沙塞部之五分律亦成三十卷。当译出时四并传行,唯后代则独宏昙无德部耳。至迦叶遗律,唯传戒本,其广律未传也(按戒本梵名波罗提木叉,广律梵名毗尼即毗奈耶)。至唐时义净三藏译根本说一切有部律甚多(应即十诵律之别译)。此外若毗奈耶律,至赵宋时犹有翻译,然束之大藏,未有宏传者也。尝观各部之广律,所述律文及缘起之迹,大致从同,出入甚少,足见其是从一本转钞,各宗派分诵耳。至其造论 ......
非注册付费用户仅能浏览前500字,更多内容,请 注册或付费