转换到繁體中文

您的位置 : 首页 > 先秦典籍   
论语译注
简介
杨伯峻
下载:论语译注.txt
本书全文检索:
       当代著名语言学家杨伯峻翻译、注释《论语》 的著作。1958年中华书局出版,以后多次再版。全书由原文、译文、注释和余论4部分构成,书后附《论语词典》。本书精于训诂、校勘、考证。在《余论》 中发挥了作者对孔子及儒学的评议与认识。《导言》中对于《论语》命名的意义和来由,作者和时代,版本和真伪,进行了论证和说明。认为《论语》记载孔子及其学生的语言行事,书名是当日的编纂者命名的,意义是语言的论纂。《论语》的编定者可能是曾参的学生,其著笔当开始于春秋末期,成书于战国初期。《论语》在汉朝有3种版本: 《鲁论语》20篇;《齐论语》22篇; 《古文论语》21篇。西汉末年安昌侯张禹融合《鲁论语》与 《齐论语》为《张侯论》。东汉末年郑玄以《张侯论》为据,参照《齐论》、《古论》作《论语注》。今天流传的基本上是《张侯论》。《论语译注》是现代较好的译注本,影响及于海外。
       杨伯峻译注。中华书局1958年出版。本书按照《论语》的篇次,逐章进行注释,并 ......

   非注册付费用户仅能浏览前500字,更多内容,请 注册或付费