转换到繁體中文

您的位置 : 首页 > 佛教   
中国佛学源流略讲
附 录   支娄迦谶
吕澂
下载:中国佛学源流略讲.txt
本书全文检索:
       支娄迦谶简称支谶,是后汉桓帝末年(公元一六七年顷)从月氏来到洛阳的译师。他通晓汉语,除了独自翻译而外,有时还和早来的竺朔佛(一称竺佛朔)合作。他译经的年代是在灵帝光和、中平年间(公元一七八~一八九年)。比安高世稍迟;译籍基本上属于大乘,而又是多方面的;可见他的学问广博,思致幽微。后来竟不知所终。
       支谶所译的佛经究竟有几种,因当时未曾记载,很难确定。在晋代道安著述经录时,据他所见写本,年代可考的只三种:
       一、《般若道行经》十卷(光和二年即公元一七九年译)。
       二、《般舟三昧经》二卷(现存本三卷,译年同上)。
       三、《首楞严经》二卷(中平二年即公元一八五年译)。
......

   非注册付费用户仅能浏览前500字,更多内容,请 注册或付费