转换到繁體中文

您的位置 : 首页 > 报刊   

[天下]琥珀色的波兰
作者:梁 平

《人民文学》 2007年 第03期

  多个检索词,请用空格间隔。
       华沙的夜
       华沙的夜一直醒着
       那些蓝色、褐色、灰色的眼睛
       在夜里以相同的目光
       拥抱着这个城市
       这是一个被撕裂过的城市
       每一寸肌肤都有伤痕
       这是一个被炮火震聋了耳朵的城市
       所以宁静成了这个城市
       无声的守护
       华沙从废墟上站起来
       以原来的姿势、原来的模样
       倒下、站起,又倒下、又站起
       从来没有折断自己的脊梁
       即使在废墟里已经闭上的眼睛
       也会把最后的温暖
       留给生者
       于是,华沙有了那么多的琥珀
       那些眼睛,那些街灯
       每一种光芒,都是那么平和
       那么璀璨和透明
       让所有的贪婪和掠夺
       望而生畏
       华沙在夜里一直醒着
       教堂上时钟的敲打,格外清脆
       肖邦的心跳
       在圣十字教堂的静穆中
       听肖邦的心跳
       一颗离开了身体的心脏发出声音
       从十九世纪的华沙
       传递给巴黎,从巴黎回到起点
       那个诞生这颗心脏的
       一个叫沃拉的村庄
       就是这个声音
       以生命注释了音乐的声音
       跳动在
       世界的每一个地方
       被誉为莫扎特后来人的肖邦
       把民族的心跳注入了《玛祖卡舞曲》
       那是音乐在民间的舞蹈
       那是风情在音乐里的天籁
       足以让整个世界寂静
       那“花丛中的大炮”
       以无比辉煌的《第一叙事诗》
       记录了三次被列强瓜分的波兰
       记录了上百次起义的波兰
       在这里肖邦捧出了国家的心跳
       ——“波兰不会灭亡!”
       这是世界上独一无二的心跳
       这是波兰民族的骄傲
       来自上帝的旨意
       安放在耶稣背负沉重十字架的教堂
       已经压弯了身子的耶稣
       钢铁般守护在门前
       门外飘零在秋风中的一地落叶
       就像当年被肖邦唾弃的
       俄国沙皇册封给他的音乐桂冠
       没有人理睬
       而肖邦的心跳,世界在倾听
       访居里夫人故居
       华沙老城外一条普通的街道上
       石头拼接的路面
       已经没有原来那般坚硬
       太多的脚步没有声息
       他们担心打扰了临街房子里的主人
       街道上很静
       静得可以听见那个小女孩的梦
       那是一个可以放射的梦
       小女孩就在这里长大
       青砖外墙上看得见她的名字
       ——玛丽·居里夫人
       这个人奇迹般的从诺贝尔奖台上
       摘下两顶桂冠
       她站立在物理和化学的高端
       让世界的仰望
       从华沙的那间屋子走出来
       走向更高、更远
       也走向了另一个奖台
       那里依然给了她两顶桂冠
       居里的好夫人
       两个女儿的好母亲
       这个珍藏着波兰琥珀色温情的
       最妩媚的女性
       以另一个角色放射了自己
       当第一克镭被她发现的时候
       这个世界所有的眼睛闪烁着惊奇
       那是在一间破旧的棚屋
       从几十吨油沥青废渣里提炼出来的
       属于世界的一克
       那是足以让她富显一世的一克
       然而,她拒绝了专利和财富
       向世界公布了镭的提炼方法
       公布了自己的科学品德
       爱因斯坦给了她这样的评价——
       “她是唯一没有被盛名宠坏的人”
       直到最后,她以生命和科学优美的告别
       笔记本还有射线在释放
       题二战纪念铜雕
       那些年轻的生命已经变成了青铜
       那些青春的梦已经开出花朵
       那些名字已经不朽
       这里有他们不死的灵魂
       偶尔会有一阵风
       捎来飘逝已远的硝烟
       捎来落叶,拍打他们的额头
       我们就想起青铜的冶炼
       想起花朵的生长
       想起一些人的名字
       想起黑夜里的那些眼睛
       比太阳更亮
       华沙的教堂里传来祷告声
       我们双手合十
       珍藏回忆
       时间上的米沃什
       与时间纠缠一生的诗人
       在最后的时间里,轰然倒下
       蓝色的波罗地海在摇动
       并且,波及到所有的水面和陆地
       这个为时间唱挽歌的波兰老人
       被时间覆盖在克拉科夫家中
       时间为他凝固了
       那些用波兰语写成的诗歌
       以尖锐沉重的音符
       繁衍成其他民族的语言
       缓缓流向世界
       这是波兰的一个神话
       一个可以用时间制造画面和记忆
       并给它赋予庞杂寓意的神话
       制造这个神话的大脑
       就是一片海
       无数种类在海里相互撕咬、相互激活
       又在他顽强的波兰语境里
       排列出井然的秩序
       就像这个人复杂、有序的身份
       阔少、制作人、外交官
       诗人、教授、流亡者……
       时间在他的记录里
       永远是惶恐、困惑、悲伤和虚无
       所以面对法西斯的屠刀
       他有一千个选择,唯独没有选择逃避
       在炮火下印刷反法西斯的《无敌之歌》
       救赎时间和历史
       构成了他诗歌的高贵品质
       敏锐、毫不妥协的承担
       以及描述人类剧烈冲突中的赤裸
       使他站在时间之上,永远
       [责任编辑 朱 零]