转换到繁體中文

您的位置 : 首页 > 报刊   

[成功之钥]头家
作者:侯文咏

《意林》 2006年 第19期

  多个检索词,请用空格间隔。
       我任住院医师的第一年的第一个月,就被派去头家的手术房做麻醉师。
       头家(sensei)是从日本时代沿传至今的称呼,翻译成中文就是老师的意思。受过日本教育的头家身上多半有种“一日为师,终身为父”的家族长式的权威性格。更糟糕的是,我这位外科头家的坏脾气是出了名的,手术不顺心时,动辄摔器械、把护士骂哭、将没经验的医师赶出手术室……我们有四个第一年住院医师,要不是抽签抽中,我还真不愿意菜鸟上战场就碰到头家。
       我在头家的手术室战战兢兢地度过了前三天,没发生什么事。第三天下班前,麻醉科主任把我找去。丢给我一篇文章,说是报纸邀请头家写时论。他自己花了一天动手写了,要我帮忙修改。
       “你也知道,他们从前学的是日文,中文不是很通顺,”主任说,“我知道你以前在学校编过校刊……”
       那是一篇一千多字的文章。我拿回家一看,天哪。头家的作文还不是普通的不通顺!于是立刻打了电话给麻醉科主任说明这个情况。
       “我真的动手大改,头家会不会不高兴?”我担心地说,“还是我稍微修改一下,意思意思就好?”
       “该怎么改你就怎么改,”麻醉主任拍胸脯保证,“头家那个人你不用担心,有事我负责。”
       我揣摩文章的意思。几乎是重新改写。隔天主任看了我修改后的文章,皱了皱眉头,什么都没说,只叫我亲自把文章送去给头家。看着主任皱眉头的样子,我直觉不妙,可是又不能不硬着头皮去敲头家的办公室门。
       “进来。”
       我进到办公室时头家正坐在办公椅上,两只腿长长地靠在桌子上,看都不看我一眼。
       “头家,”我毕恭毕敬地说,“你那篇稿子我已经修改好了。”
       他一听到是稿子的事情。立刻把腿放下来,从办公桌后面站了起来,走近前来接过稿子。
       “是你修改的?”他问。
       “是。”我生硬地站在办公室中央,担心着接下来不晓得会发生什么事。
       他抓着头,一边看着稿子,一边喊助理。喊不来助理,他便把稿子放在办公桌上,急急忙忙地翻箱倒柜,不知忙些什么。
       “真糟糕,”他边找边说,“到底茶叶收在什么地方?”
       我本来以为头家看稿子的时候习惯喝茶。没想到茶是特地为我泡的。更夸张的是。泡好茶之后,他竟然要我坐在他的办公椅上。这真的让我吓了一大跳。我一再推辞。他却说:
       “现在你就是头家。”
       我违拗不过他,只好坐了下来,一一说明修改的理由。从头到尾,头家都站着,像个小学生一样,对我的说明一一点头领受。最后他送我出办公室时,还鞠了一个九十度的大躬。
       “谢谢!”他说。
       后来头家每次看到我都会主动跟我打招呼,我也顺利平安地度过了那一个月。我离开了头家的手术室以后,有一次他又发飙了。有个人就把我这个小医师请了进去。很神奇地,头家看到我之后,竟然不再发飙,安静下来默默地开刀,
       我本来只是以为我的运气好,后来同样的情况又发生过好几次。我感受到头家的沉默里更深刻的意思,就开始不再这么想了。
       (顾文君摘自《台港文学选刊》2006年第7期)