转换到繁體中文

您的位置 : 首页 > 报刊   

[人生]圣 徒
作者:威廉·埃克曼 绛心 译

《意林》 2004年 第01期

  多个检索词,请用空格间隔。
       很久很久以前,有一对兄弟,他们就像你今天认识的年轻人一样……
       这对兄弟招人喜爱,但是他们不怎么守规矩,骨子里有一股子野性。有一次,他们犯下了大错,他们偷了当地村民的羊———这在很久以前,在那样一个偏远又笃信宗教的地方,是很严重的罪行。这对窃贼很快就被抓住了。当地的居民决定了他们的命运:这对兄弟的额头上被印上了ST两个字母,即Sheep Thief(偷羊贼)。这个印记将伴随他们终生。
       其中一个兄弟觉得羞愧难当,他逃离了这个村庄,再也没人听到过他的消息。
       另一个兄弟,满怀着愧疚顺从了命运。他留下来,用自己的行为弥补曾犯下的错误。起初,村民们对他仍心存怀疑,不愿意跟他有什么交往。但是,这个年轻人下定了决心要弥补自己所犯的错误。
       村里不管是谁病了,这个额头上印着“偷羊贼”的年轻人都会跑过去用暖汤和爱心来照顾他。不管是谁家的活缺了帮手,这个“偷羊贼”都会跑过去帮上一把。不管是穷人还是富人,“偷羊贼”都乐意伸出援助的手。而且,他从未为他的善行收取过任何报酬。这一生,他似乎是为了帮助他人而活。
       许多年过去后,一个游客途经他们的村庄。他坐在路边的一个小餐馆吃午餐,他的附近坐着一个老人,他发现老人的额头上印着一个奇怪的标记。他还发现,所有的村民经过老人的身旁都会停下脚步,表达他们的敬意,与老人说上几句话;小孩子也会停止玩耍,给老人一个温暖的拥抱。
       外地人十分好奇,问餐馆老板:“老人额头上印的那个标记是什么意思?”
       “我不清楚,这是很久以前的事了……”老板回答道,接着他想了想,说,“我想那两个字母代表着‘saint’(圣徒saint的缩写也是ST)吧。”
       文/秋石摘