转换到繁體中文

您的位置 : 首页 > 报刊   

[淘金者]花非花
作者:臧 棣

《文学教育》 2005年 第14期

  多个检索词,请用空格间隔。
       1.假如事情真的无法诉诸语言
       粉红的铃兰教我学会
       如何迎接孤独。每个人都害怕孤独,
       但是铃兰们有不同的想法。
       这些野生的小花不声不响地
       淹没着它们周围的冻土。
       它们看上去就像退潮后
       留下的海藻。一片挨着一片,
       用我们看不见的旋涡
       布置好彼此之间完美的空隙。
       它们还曾把黑亮的种子
       藏在北极熊厚厚的皮毛间。
       它们做过的梦
       令天空变得更蓝。它们的面纱
       铺在兔子洞的洞口附近。
       小蜜蜂的暗号不好使,
       它们就微微晃动腰肢
       为我们重新洗牌。
       大鬼小鬼总爱粘在一起,
       早就该好好洗洗了。
       它们读起来就像是写给孤独的
       一封长信。它们的纽扣
       散落在地上,让周围的风物朴素到
       结局可有可无。我的喜剧是
       没有人比我更擅长孤独。
       没有一种孤独能比上
       一把盛开的铃兰做成的晚餐。
       2.如何有条件地把握真实
       我们称之为雪的小东西
       狗会叫它什么?
       狗如何鉴别雪的颜色?
       我的意思是说我们在黑暗中
       什么也看不见而狗
       却能看清周围的环境,
       甚至是隐藏着的东西。
       狗在黑暗中比我们看得更远,
       不过还好,这不涉及
       它有我们没有的本能。
       狗喜欢冲着在黑暗中
       移动的物体或影子狂叫,
       但从不会对飘动的雪
       发出半点声响。
       狗的警觉能适应各种情况,
       而有一种就像早晨的雪一样安静。
       我溜我朋友的狗时,
       发现它喜欢留在雪地上的脚印,
       它把它的尿撒向脚印——
       它看我往快要和好的面粉
       掺水时,也是这表情。
       3.花非花
       前身是什么已很难识别。
       相互启发时,你停下来
       看棠棣不辨东西南北,
       招摇在自身的繁盛和喜悦中。
       观看其他在开花的植物时
       你从未像看棠棣这样
       频繁回首,多次点头。
       它们的身影是为迷路的蝴蝶准备的。
       它们的清香独特,
       如同一种氛围可以接纳
       任何爱的誓言。它们在雨中的轮廓
       绝不盲目于人生的宽泛。
       从这些平常的日子里,
       它们努力雕塑出它们活的自我。
       它们出现在哪里,
       哪里就是露天的课堂。
       它们让真正的学习始于
       我们能够从容地谈论
       我们的植物兄弟。它们甚至请求你
       反驳它们带给我们的爱。
       (选自《花城》2005年第3期)