转换到繁體中文

您的位置 : 首页 > 报刊   

[对联网页]智对动物联
作者:谢少萍

《故事林》 2005年 第13期

  多个检索词,请用空格间隔。
       北宋文学家、书画家苏轼,字子瞻,号东坡居士,眉州眉山(今属四川)人,嘉佑进士。神宗时,曾任侍部员外郎,后因反对王安石新法而求外职,任杭州通判。他到杭州以后,被杭州西湖秀丽山水感染,创作甚丰,深受杭州人士喜爱,府上时常高朋满座。朋友间聚会,言谈之间,他对宰相王安石的新法不免还是有所抨击。再说王安石听说苏东坡虽外放到杭州,但是毫无悔意,王安石也是一代才子,而且非常喜欢楹联,他决定先从对联上刁难一下苏东坡,煞一下他的狂妄之气。有一次,苏东坡回京办事,王安石便把他请到后花园聚会。书童献上茶后,王安石首先发话说:“东坡兄,你真是才高八斗,学富五车,在杭州创作许多佳作,清新豪健,今日有闲,特来向你拜赏一下。今天我们不谈政事,专谈楹联好吗?”
       苏东坡知王安石用意,微微一笑说:“请王大人赐教!”
       这时,池塘里恰好有只螃蟹从洞中爬出来,王安石灵机一动,马上出一上联:“螃蟹骄横,自以为浑身甲胄。”
       这时苏东坡看见藕塘莲叶下有一只蜘蛛在结网,他的灵感也来了,接着对了下联:“蜘蛛丑陋,哪敢称满腹经纶。”对仗工整,别出心裁,王安石暗暗点头赞赏。
       王安石看见岸边有一群白鸭和一群白鹅,心有所感。因为王安石新法改革,受到两大派反对,苏轼属于旧党,但是也有改革弊政的要求,而以司马光为首的一派新党,则全盘否定王安石的变法,因此王安石颇有微词。现在王安石正好借此嘲讽一下,他又撰一上联,联曰:“白鸭和鹅,羽毛一般声各别。”王安石在对联里的意思是,不管旧党新党,虽然反对声音不同,但是政治主张是一样的。
       苏东坡听了知道这一代名相的意思了,思索一下,看到池塘里的乌龟和鳖,即对下联,联曰:“乌龟与鳖,形状相似壳不同。”他在联里的意思是,新党和旧党虽然都是反对派,但是其本质是不同的,对得颇有趣味。
       王安石这时听见他后花园里林荫深处群鸟的鸣叫声,联想起他的新法改革在社会上遇到这么大的阻力,有感而发顿时有了上联:“鹊噪啁啾,并立枝头论长短。”
       苏东坡也听到后花园的鸟叫声,他也有感而发,也有了下联:“燕语呢喃,相逢路上话春秋。”他的意思说,这样新法改革,会写上历史的,我们评论朝政,只是朋友间相逢闲谈而已。这是一副把动物拟人化的巧联,评论朝政,构思新颖,语调活泼。
       王安石看见池塘里有鸭子游泳,他以池塘嬉游的鸭子作对,又出上联讽刺苏东坡,联曰:“母鸭无鞋空洗脚。”意思是苏东坡已经外放做官,没有机会在皇帝面前陈述了。
       苏东坡见一孔雀在岸边走过,他灵机一动脱口而出下联:“孔雀有髻不梳头。”他的意思也是再明白不过了,意思是只要自己认为是对的,决不低头。
       这时王安石看见岸边一株桃树,鲜艳桃花盛开,一大群蜜蜂在花间采蜜。他灵感来了,又出上联,联曰:“驼背桃树倒开花,蜜蜂仰采。”意思是说你现在外放做官,虽然创作许多诗词联画,崇拜你的官员想拜读也难了。
       苏东坡看见池塘里有一只白鹭,他灵感来了,马上对了下联,联曰:“瘦脚莲蓬歪结子,白鹭斜视。”他的意思也是再明白不过了,意思是我虽然被外放为官,但是我的言论会得到老百姓重视的。此联妙在“仰”、“斜”两字,把蜜蜂和白鹭的形态和动作描写得栩栩如生,比兴时政,非常贴切,情趣盎然。王安石尽管与苏东坡政见不同,但对这天才的浪漫诗人,也佩服得心悦诚服。