转换到繁體中文

您的位置 : 首页 > 报刊   

[世界名家作品赏析]蔷薇色的死亡
作者:[法国]布勒东

《散文诗》 2007年 第09期

  多个检索词,请用空格间隔。
       有翅的章鱼将最后一次导引这只小船 由这一天的每时每刻组成它的船帆的这只小船
       这是惟一的一晚过了以后你将感到在你的头发里升起黑白的太阳
       从黑牢里将渗出比死亡更强烈的甜烧酒
       当人们从悬崖高处眺望死亡之时
       那些彗星将亲切地靠拢森林在它们把森林摧毁之前
       一切都将通过不可分割的爱
       哪怕在黑夜完全降临以前
       河流的主题归于消灭 你还将看到
       银色的巨大的全体止符
       在开着花的桃树上出现几只手
       它仍写下这些诗句 随后将变成银纺锤
       它们还将在雨的工艺品上织着银燕
       你将看到水平线微开 空间的接物突然告终
       可是恐怖已经不再存在 一格一格的天空和大海
       将比我们更强力地随风飞翔
       对你的颤抖的声音 我将怎么办
       在不会掉下的惟一的大吊灯周围跳华尔兹舞的小老鼠啊
       时间的绞盘啊
       我将使人类的心昂扬
       以便承受最重大的投石块击死之刑
       我的饥饿将像过分雕琢的金刚石一样旋转