转换到繁體中文

您的位置 : 首页 > 报刊   

[散文诗艺术技巧]致维埃哈·达·西尔伐的九次感谢
作者:[法国]勒内·夏尔

《散文诗》 2006年 第09期

  多个检索词,请用空格间隔。
       一 宫殿和房屋
       巴黎今天建成了。我将生活在里面。我的臂膀不再把我的灵魂抡回远方。我属于。
       二 在空中
       太阳低低地飞翔。和鸟飞得一样低。夜将它们一起熄灭。我爱它们。
       三 是 她
       低低的夜晚的土地。缠绕的土地。
       夜,我的叶子,我的耕地。
       四 栏栅
       我不孤独,因为我是被抛弃的。我孤独,因为我是孤独的,园圃隔墙间的杏仁核。
       五 神们归来
       神们归来了,伙伴。他们一瞬间进入这座城市;但是,勾起记忆的语言,在铺延的话语下,也再次出现,使我们遭受痛苦。
       六 阿尔蒂纳在回声中
       我们奢华的紊乱在银河的体内,至高的房屋使我俩在异地的夜晚感到寒冷。
       七 每天直到末日的催眠曲
       很多次,很多很多次,
       那个人睡熟了,他的身体使他醒来;
       然后有一次,惟一的一次,
       那个人睡熟了,丢掉了他的身体。
       八 给我们
       我触摸空间,我能点燃它。我抓住我的宽度,我知道铺展它。但没有你忌妒的蜂群的渴望又有何用?灰暗是草原上无声的点点金光。
       当你突然出现时,我的手扼住你,我的手,生机勃勃的小魔鬼。但是。留给你的,是怎样的美?……怎样的美?
       九 芦苇里的莺
       展现在猎枪瞳孔中的树不是一颗飞翔的树。惹是生非的人提前赶到:默不作声地走过树林。突然咬住的柳树蒿即刻松开逃亡的莺爪。但在它停落的芦苇丛里,怎样的咏叹调!是在这里,它歌唱着。全世界都知晓。
       夏日,河流,空间,秘密的情郎,水中的月亮。莺重复着:“自由,自由,自由,自由……”