转换到繁體中文

您的位置 : 首页 > 报刊   

[当代国外诗坛]安东尼奥·达尔冯索散文诗选
作者:董纪平译

《散文诗》 2006年 第06期

  多个检索词,请用空格间隔。
       在运动中吸收行为
       我不容易熟睡。太多的睡眠仅仅使我昏然欲睡。我需要像一个在吊架上的紧张的艺术家,或者像一个从世界贸易中心朝下俯视的人那样站在边缘上。我需要感到头晕,感觉情感和理念的反复无常。“用你的鞭子抽打我吧。”我即不是那想要抽打别人的人,也不是受害者,我想要介于抽打者的鞭子和受害者的背之间,介于手臂的力量和等待的脆弱的皮肤之间。我想发现自己站在行动的铁丝上,在行动内部。在运动的现实主义之中。在行动开始之后,在行动结束之前。我想迷失在对这一瞬的陶醉之中。在运动的眩晕之中。我需要在运动中吸收行为,沉醉着熟睡。
       言词的薄片
       言词的薄片。那剥落或可以切削的东西。言词磨损。它们失去厚度,崩溃,疲惫不堪。在狗和科学家咬过它们之后,留给女人的东西是什么呢?一种对于过分的缩小的巨大倾向:暗淡可能的意义的范围。甚至那蛮横的言词也有成为隐喻的权利。我喜欢那震撼的言词。那故意使你失去平衡的言词。歇斯底里的言词。它们的力量或缺乏力量就是我的自由。我知道一个言词只能是隐喻。如果不是,那么我们为什么要花那么多时间去构筑我们试图构筑的一切呢?
       你拒绝写作
       你可以拒绝写作,但这并不像某些人所认为的那样简单。语言是一个回答你的提问、又要求你回答的嗓音。这是一种杀戮。一切都不容易。看看那窗帘拉起来、织物在风中摇曳的窗口吧,它深深合拢,如同迷失在深思中的大脑。听见某个与言词搏斗的人的紧张不安的脚步声。一只手在犯罪现场抓住凶手。这是在工作的一天结束和话语的夜晚开始的时候。纸张如同祷文一样稠密而哑默。那些你将捆扎起来或者烧掉的纸张。四周都是你所不能攀爬的纸墙,只有一个可以朝外观望的窗口。为了你凝视那一言不发的世界,语言将它放在那里。
       金钱的贫乏
       你是怎样进来的?从后门还是从前门?如果没有门,你又怎样走进来呢?你翻开笔记本,期望找到黄金树叶,你嘲笑那种把语言和经济作比较的想法。你很快就意识到黄金有它自己的方式来抓住你的衣领,迫使你跪下。空手道和瑜珈功也不会让你摆脱它的控制。它钉住了你。计数结束了。这里是你的自我,那里是你的尖叫。老鼠穿过你力量的裂缝奔跑;没有那强暴得无法描述希望的陷阱和影象。在这场认识既愚昧又无知的意志游戏中,形容词没有发言权。没有规则,而你也没有界限。房子被遗弃;它的门砰然关上又打开——风像你一样顽固。假如没邀请你,你就像恐怖分子破门而入。