转换到繁體中文

您的位置 : 首页 > 报刊   

[人物]“老虎杨”,中国新任外交部长杨洁篪
作者:余 玮 吴志菲

《中外书摘》 2008年 第01期

  多个检索词,请用空格间隔。
       
       他的上任,让更多的中国人认识了一个生僻字。他的海归背景和布什家族的特别因缘,令人瞩目。他流畅的英语、儒雅的风度,谦和而稳健的行事风格,令外界另眼相看。他,就是新中国第十任外交部部长杨洁篪。
       从上海滩的学徒工步入外交领域
       新中国成立后的第一个“五一”国际劳动节,杨洁篪出生于上海市黄浦区北京西路、温州路一带的一个普通家庭里。这个书香气息很浓的名字据说还有一段趣闻。这一年是中国农历的虎年,按照传统的说法,属虎之人性猛,杨父在其“虎”字头上加一个“竹”字,意在让其“刚柔相济”。而杨洁篪的弟弟杨洁勉属兔,家人觉得兔性太软,所以旁边加了个“力”,使之刚性一些。杨洁勉是上海国际问题研究所副所长,在美国问题研究方面颇有建树。日后,这对上海出生的杨氏兄弟选择直接或间接地投身中国外交事业,可谓志趣一致。
       小时候,每天早晨5点,杨洁篪被祖父叫醒开始伏案练字,纸的摆放、毛笔的握法、身板的位置都有严格的要求。小学六年,天天这么练。1963年夏,小学毕业的杨洁篪凭优秀的成绩考上上海外国语学院(今为上海外国语大学)附属中学,与王光亚(前外交部副部长,现任中国常驻联合国代表)是室友。谁能想到,当年那一上一下的铺位上就睡着外交部未来的两位高官哩。现在,他们两人被合称为“上外双星”。
       三年后,正当杨洁篪准备向高中进发时,“文革”浩劫猝然降临。狂热的浊流冲决神州大地上的一切正常秩序。工厂停工,学校罢课,派仗、武斗,标语、游行,杨洁篪在迷惘中度过了百无聊赖、无所适从的两载寒暑。1968年冬,当伟大领袖毛泽东向全国大小城镇的知识青年扬起巨手,红旗漫卷的繁华都市的每一个角落都吹响上山下乡号角的时候,杨洁篪侥幸地躲过了这场“红色风暴”,悄然来到上海浦江电表厂,成了一名小小的学徒工。
       不久,加拿大与中国建交,以及后来尼克松访华引发了一场中华人民共和国建国以来最大规模的建交高潮。面对外事部门由于“文革”而出现的青黄不接的局面,周恩来决定恢复派留学生到海外深造。于是,调集外语学校的学生至外交部以培养翻译人才。1973年,小青工杨洁篪有幸成为“文革”开始后外派的首批留学生赴国外深造——一同被选拔至英国公费留学的还有周文重(现任驻美大使)、龙永图(后任外经贸部副部长)、陈姗姗(陈毅的女儿,王光亚夫人,曾任驻爱沙尼亚大使)、乐爱妹(后任中国驻美大使馆参赞)等人。乐爱妹是位上海姑娘,后来成为杨清篪的夫人。
       杨洁篪先人伊林学院学习,后来到巴斯大学进修,最后来到伦敦经济和政治学院(简称伦敦经济学院)留学。
       经过两年学习,1975年6月,杨洁篪从伦敦回国进入外交部翻译室,正式开始了自己的外交生涯。
       外交部翻译室人才荟萃,号称中国译事界的“国家队”。杨洁篪在翻译室得到了很好的锻炼和培养,为以后的外交生涯奠定了坚实的基础。他后来回顾这段难忘日子时曾经深有体会地说:“当普通科员无法接触高层领导,当翻译则不同,可以亲眼目睹高层外交活动,学到很多平时学不到的东西。”杨洁篪一口流利的英语,以及他的勤奋好学给翻译室的同事们留下了很深的印象。王弄笙大使曾带着赞叹的口吻说:杨洁篪非常用功,即使是短暂的休息,也手不释卷。杨清篪在翻译室一直干到1983年仲夏。
       1977年,乔治·赫伯特·沃克·布什出任驻华联络处主任,被批准前往还没有开放的西藏参观。此行杨洁篪全程担任翻译,为此与老布什一家建立了良好的关系,为他后来出使美国奠定基础。
       2002年10月,前国家主席江泽民访美期间,杨洁篪又依靠与布什家族良好的关系,促成了小布什邀请江泽民到其得克萨斯农场私宴,开创了在任美国总统为来自社会主义国家的元首举行家庭宴会的先例。
       20世纪80年代初,杨洁篪多次担任邓小平会见来访者的英语翻译。在此期间,杨洁篪学到了很多东西。他曾很有感触地说:“小平同志在谈话中总能驾驭谈话内容和方向,取得主动权。他讲话深入浅出,含义深刻,而且原则性和灵活性高度结合。有幽默感,但是该坚决时非常坚决。”“我常常用心观察领导人怎样处坪一些棘手问题,自己反复琢磨,教益很深……”
       每次升迁背后的严峻考验
       才干加上勤奋,又有一口流利的英语,杨洁篪很快就得到长期负责美国事务的中国老牌外交官章文晋和帏叙的赏识。1983年,年近古稀的章文晋出任中国驻美大使。杨洁篪、乐爱妹夫妇随章文晋夫妇一起飞往华盛顿。当时,他是章文晋大使的翻设和秘书,使馆政治处的正、副主任分别是冀朝铸和张再。杨洁篪从这些外交前辈的言传身教中学到了很多有益的经验。在这里,杨洁篪从二等秘书升为一等秘书、政务参赞,从稚嫩走向成熟。章文晋出身于书香门第,追随周恩来多年,富有儒者风度。杨洁篪多年耳濡目染,深受章文晋才智与作风的影响。
       当年,章文晋十分重视研究美国情况。每天清晨,章文晋都首先阅读大量的美国报纸。因为美国有关报纸太多,章文晋实在难以一一阅读,于是杨洁篪总是先看一部分,向章文晋汇报当天的重要评论文章山容,并提出哪篇文章可看或必须看。章文晋的夫人张颖回忆说:“杨清篪夫妇是和我们同住在大使馆官邸的唯一外交官。他年轻,英文很好,工作勤奋、能干,头脑清晰。他们夫妇二人对大使很尊重,也给章大使很多具体帮助。从年龄上看,他们像父子两代人,却成了非常要好的朋友。”
       回国后,杨洁篪调任外交部美大司参赞兼美国处处长。正式主管对美工作。在突破美国“六四”对中国的制裁问题上,杨洁篪再次显示了自己的才干,并受到了当时外长钱其琛的欣赏。不久,杨洁篪先后任外交部美洲大洋洲司副司长、驻美大使馆公使、外交部部长助理。1998年,他成为外交部四十六年中除王海容外提拔的最年轻的副外长。
       1999年夏,美国政府不顾中国政府的坚决反对和严正交涉,宣布将向台湾出售价值5.5亿美元、包括E-2T预警飞机及F-16战斗机的零件和装备等在内的大量先进武器装备。8月2日,杨洁篪召见美国驻华大使馆临时代办莫健,奉命向美方提出强烈抗议。杨洁篪义正词严地指出:这一错误做法是对中国内政的粗暴干涉,对中国主权和领土完整的严重侵犯,将进一步加剧台湾海峡的紧张局势,对中美关系造成严重损害!
       中美关系1999年经历了较大波折后,终于在2000年2月的奥克兰中美峰会后得以恢复和发展。
       2001年2月16日,杨洁篪被任命为第七任中国驻美国特命全权大使。他对美国的了解既深刻又老到,与美国社会各阶层都保持着广
       泛的联系。但杨洁篪刚出任驻美大使不久就迎来了严峻的考验。
       2001年4月1日,中美撞机事件猝然发生,在事件原委尚未调查清楚的情况下,美军太平洋司令部片面把责任推卸给中国方面,并且以不容置疑的口吻要求中方立即释放被扣留的24名美军机组人员,中美关系顿时紧张起来。
       杨沽篪一改往日的温文尔雅,曾在一日之内四次奔走于美国国务院、国会与中国驻美大使馆之间,表达中方立场。他还一天两次出现在美国电视荧屏上。阐述中方看法。接受CNN采访时,他通过美国日常生活的简单道理,通俗浅显地说明撞机事件的是非曲直:“就拿美国举例来说,有一个家庭,一所房子,一个前院,有一伙人总是在这家门前的街上开着车徘徊,不到你的前院,但就是日日夜夜、月月年年地在靠近前院的地方开来开去,家里有人出来查看,结果家人的车子被毁,人也失踪了。我认为,家人有权问到底发生了什么?做一些检查和调查。如果这种道理可以成立的话,我想美国人民能够做出非常公正的判断,到底该怪罪谁,至少你应该说声‘对不起’吧。车也毁了,人也失踪了,可对方只是说,事情就是这么发生的。”民意调查显示,在杨洁篪接受CNN专访之后,赞同美国政府向中国道歉者的比例大幅度增加,由最初不足20%,猛增到后来的50%以上。
       这场危机最终以美国驻华大使出面道歉而获得解决。美国国家公众电台在那年6月的一次节目中说:“如果有谁能够妥善协调中美之间的紧张关系,这个人非杨(洁篪)莫属。”年轻的杨洁篪就是这样在2001年撞机事件中“向世界证明了他的外交能力”。
       2004年。美国洛杉矶世界事务委员会授予杨洁篪大使“年度杰出外交官”的称号,以表彰“杨洁篪在(中国)外交部工作中的出色表现,以及他在华盛顿为拓宽和加强中美关系所付出的努力”。当时世界事务委员会全票通过了对杨大使的提名。次年,杨洁篪又调任中国外交部副部长。
       一个职务的任命与一个汉字的关注
       2007年4月27日上午,十届全国人大常委会第27次会议表决通过任命杨洁篪为新中国第十任外交部长。一则部级官员的任免新闻使绝大多数中国人认识了一个很少见的冷僻字——篪(chi)。“篪”是我国古代的一种竹管吹奏乐器,状如笛子,有8孔,双手水平横樨。台北孔庙保藏有古代“篪”的珍品。
       早在20世纪70年代中期,美国前总统老布什开始在北京建立美国联络处时,杨洁篪担任翻译。当时,老布什曾给杨洁篪起了一个外号:Tiger Yang(“老虎杨”)。可能就是由这个“篪”字下半部分是“虎”而得名的。
       无疑,杨洁篪是中国新生代外交官的代表。在几十年的外交官生涯中,杨洁篪在外交部创下了好儿项纪录:1998年,年仅48岁的他成为当时外交部最年轻的副部长;2001年2月,他接替李肇星出任我国第七任驻美大使,是中美建交以来最年轻的一位大使;现在,他成了第一位存共和国成立后出生的外交部长。
       杨洁篪曾抒发了自己三十余年外交生涯的深刻感受,“外交官反应要快,但主要是要有后天的勤奋:外交工作实践性很强,要经过许多考验。你要无时无刻不在学习,做有心人”。
       政策水平高,业务能力强,为人谦和,处事稳健——这是外交部工作人员对杨洁篪共同的感受。外交部翻译室英文处副处长费胜潮说:“杨部长给人的感觉是严谨、细致,但是又不失幽默感。”外交部非洲司副处长周平说,杨部长为人特别谦和,处事得体。外交部领事司领事保护处二等秘书张洋则形容杨洁篪是一位“儒帅,大儒之帅”。
       此前,舆论就一直看好杨洁篪接任中国外长一职。不过。杨沽篪做过心脏搭桥手术,其身体曾一度令外界担心,并使他的仕途蒙上一层阴影。如果这次他登上部长大位,说明他健康并无大碍。杨洁篪从驻美大使、副外长到外长的仕途,同当年李肇星的升迁如出一辙。
       实际上,中国外长将易入并非新闻。李肇星本人就在2007年全同“两会”上被记者问及退休及继任人的问题。他巧妙地回答:“中国是一个人才辈出的地方。你会发现,我们中国不知道有多少人在各方面水准都会比我高,我对这点也充满信心。”
       社科院世界经济与政治研究所副所长王逸舟评价道:“从个人风格上看,李肇星更活跃,个人魅力很强,而杨洁篪则要显得内敛、严谨、低调,更有职业外交官的感觉。……新一代外交官的个人经历,可能会为中国外交向社会化、平民化、大众化方向发展提供契机。”
       “李肇星和杨洁篪,都处在中同外交转型的过程中。中国的外交政策,在外长更许之后,应会延续,而不会有重大的调整。”中国现代国际关系研究院美国所所长傅梦孜说:“中国外交整体处于机遇期。当然,杨洁篪履新之际,也面临新的问题。”
       大国崛起时,如何看待国际社会,如何照应本国国民,本来就是外交的重心所在。老外长确定了思路,新外长深化于实践;老外长搭起框架,新外长充实筋骨。
       在杨洁篪多年的外交生涯中,他曾三度被派往海外工作,三次都被派往同一个地方:中国驻美国大使馆。杨洁篪是一个名副其实的“美国通”。复旦大学美国研究中心主任沈丁立表示:“这样的人事布局,无疑是向美国释放了这样的信息:中国重视与大国的关系,而美国毋庸置疑地在中国的外交关系中占据了非常重要的地位。”
       杨洁篪的业余爱好比较广泛。他酷爱读书,善钻研,热爱书法和乒乓球运动。担任驻美大使时,他曾在自己的住处举办过古典音乐会。驻北京的外交使团里有许多外交官喜欢中国文化,特别是京剧。杨洁篪是外交部京剧协会的名誉会长,京剧协会活动时,也邀请驻华大使来参加。据悉:杨洁篪曾在任驻美大使期间,在职攻读过著名历史学家、原南京大学历史系教授、中国第一位英国史博士钱乘旦(现任北京大学历史系教授)的博士学位。
       喜爱民乐的杨洁篪曾在外交部内部的联欢会上高歌“敖包相会”,让外交部的员工记忆犹新。他的夫人乐爱妹同样是社交高手,2005年春节乐爱妹在驻美大使馆与其他女外交官进行时装表演,大幅旗袍秀的照片被美国报纸刊登,引来一片喝彩。
       “当前中国国力增强。更多中国公民走出国门,我们更要强调‘外交为民’,强调瓦利共赢、共同发展,我们的道路会越走越宽!”2007年5月19日上午,借外交部举行2007年第一次“公众开放日”活动,杨洁篪自履新以来首度在公众活动中亮相,向180多名来自全国各地的参观者阐述了他对当前外交工作的理念。
       用和谐的世界促进中国和平的发展,也用中国和平的发展,来推动世界更和谐。“和平发展”和“和谐世界”,这是杨洁篪和所有中国人孜孜以求的一个梦;而今,杨洁篪正自信地、挥洒自如地在世界外交舞台上展示一个崛起的大国特有的风范与魅力……