转换到繁體中文

您的位置 : 首页 > 报刊   

[万叶集]老美的口头禅
作者:佚名

《青年文摘(红版)》 2008年 第07期

  多个检索词,请用空格间隔。
       为什么感觉上老美他们交谈时所用的字都很简单,自己就是用不出来呢?其实不必觉得奇怪,很多中国人都是GRE单字背了一堆,日常生活中用到的却没几个。下面这些老美的口头禅,将告诉你生活美语的奥妙之处。
       1.You bet.你说得没错。
       bet 是下赌注的意思,所以 “You bet”就是指,“You can bet money on that”(你可以把钱下注在上面),言下之意,就是说这件事百分之百正确。
       2.There you go.就这样了。
       “There you go.”是老美希望结束一段对话时,很自然会脱口而出的一句话,特别是在完成某项交易的时候。你去买一样东西,当你付完钱之后店员会说, “There you go”或“That’s it”,就表示交易已经完成。另外电台的点歌节目中DJ在播放音乐之前都会说“There you go.”表示现在要开始播放你所点的歌曲了。
       3.Oh! Boy!天啊。
       这句话是不是对男生说的呢?其实不是,你不论跟男生或女生都可以说,“Oh!Boy!”甚至你自己自言自语的时候也可以说,“Oh!Boy!”那有没有“Oh!Girl!”?答案是否定的,老美只会说,“Oh!Boy!”或是“Oh!Man!”大家可不要自己发明一些新词啊。
       4.Holy cow!不会吧!(哇塞!)
       “Holy cow!”(圣牛),表示十分惊讶,相当于中文口语里“不会吧!”的味道。例如要是我看到我的好友搂着一个泳装美女照相,我一定会跟他说,“Holy cow!”(不会吧!)
       5.Kind of。是有那么一点。(还好啦!)
       Kind of和Sort of是用来表示有那么一点点,但不是很强烈。例如别人问,“Do you like noodles?”(你喜欢面食吗?)你如果有那么一点点喜欢的话,就可以答:“Kind of.”或是:“Sort of.”(还好啦!)
       6.The thing is,we need to talk.重点是,我们必须谈谈。
       在老美的口语中,thing就是代表“重点”的意思,相当于key point。所以老美常把“The thing is:blah,blah,blah.”挂在嘴边,或是有人会说,“Here is the thing.”(重点来了。)例如,“I really like that new house, but the thing is, how much is it?”(我很喜欢那栋新房子,但重点是,要多少钱啊?)
       7.Yes?什么事?
       “Yes?”在口语中有一个用法可能很多人不知道,比如说吧, 你的好朋友叫你的名字,“Tom?”那你要怎么回话呢?没错,最简单的回答方式就是,“Yes?”(什么事啊?)当然你也可以说,“What’up?”不过我个人就比较偏好“Yes?”听起来比较亲切一点儿。
       (阿霞摘自英语学习网)