转换到繁體中文

您的位置 : 首页 > 报刊   

[文本内外]桑克的诗(四首)
作者:桑 克

《星星·诗歌》 2008年 第01期

  多个检索词,请用空格间隔。
       
       流 水
       医院,人来人往。
       生死同时,疼痛同时。
       电梯拥挤,总有出局的。
       这次,是我。我无所谓。
       边吃边聊。汉斯酒坊
       由灿烂而至破烂,
       正如乾义指出的mastet,
       直率,愤怒,愚蠢。
       曙光纱语连珠。
       我助纣为虐,一逗一捧。
       伟大的暴君金啊!
       廉逊的小人萨!
       金杀萨,金杀萨。
       歌唱的地名,歌唱的首都。
       一本《杜伊诺哀歌》。
       相互谦让,最后归我。
       暮色降临,仿佛马上
       下雪,马上告别。
       公车渐渐远去。新细节
       仿佛换了人生。
       致电父亲:生日快乐。
       1918年正月初十,父亲出生。
       他说:上海不错,除了湿冷。
       庄空阔,如同旷野。
       安坐沙发,想这一天。
       人些含义:政治突出。
       人性挣扎。隐藏者是厌倦,
       通过牙龈,检验燃烧的极限。
       公 车
       在车上,我习惯站着。
       即使空座,我也站着。
       这样看街景,能滤去许多,
       而且角度不同。
       我不追求独特。
       独一无二,我曾狂妄地想过。
       而今。只想混在砂中,
       使米的表皮灰头灰脑。
       有时,车是满的。
       我站着,就显得合理。
       青壮不给老翁让座,
       我暗暗为他写下一大篇理由。
       也许他比老翁需要休息。
       不仅病痛,不仅内心隐藏的
       伤痕。他有理由休息。
       在我眼中,这无损公德。
       我比较无聊。有时漫不经心,
       看好看的姑娘。嫩白的脖子,
       或者干净的面孔。
       有时看看学童,为何比我老成?
       幸亏车子停了。
       同行者不辞而别。有的,
       从此永隔,再也不见。
       他们有别样的委屈的一生。
       有的,还会继续相遇。
       但永不相识,不会互相介绍,
       虽曾微笑点头,或是彼此茫然地
       深深地凝视过。
       早 晨
       早早醒了。拉开窗帘。
       天已清白,莫斯科河,仍是一动不动。
       细看,才勉强分辨
       颤栗的波纹,仿佛中年的激情。
       松花江倒是宽阔,但瘦得厉害。
       肋骨,根根可数。而且
       散发着墨汁的气息。我有些惭愧。
       但转眼一念:河充终究枯竭。
       下楼。电梯像个鸟笼。
       大堂堂皇得要命,没有一个人。
       我四处乱蹿,像个幽灵,
       对每一件东西都兴致勃勃。
       院子,是谢甫琴科。
       身材魁梧,三层楼那么高。
       和我同行,身份也是那么相似。
       他终究获得解放,而我没有。
       他的影子与我重叠。
       他的国度已经独立,和这里无关。
       他的语言也是,但被忘却。
       乌克兰,不仅仅是一座饭店。
       对岸是白宫,旁边的铁桥
       停过坦克。那一夜,历史转弯。
       而我转弯,到了河边。
       一个沉静的鞑靼人,内心深处翻江倒海。
       消 逝
       天光渐渐。女童
       发出夏日的尖叫。
       我与记忆,每日都打
       不冷不热的照面。
       假作另外一个人。
       假作不能也不痒。
       在平静的镜面我发现
       微澜竟这么疯狂。
       奇迹,豁然涌现
       却被误以为幻觉。
       被抛弃的反以为自己
       被一个时代钟爱。
       与尘埃分手吧
       朗读黑暗之诗吧
       为自由惊奇吧
       盲目崇拜奴隶吧
       两块最后的光斑
       在漆面渐次熄灭。
       它们的时间坠入混乱
       我呢,有条不紊。