转换到繁體中文

您的位置 : 首页 > 报刊   

[三色堇]小花园暮晚(外二首)
作者:扶 桑

《星星·诗歌》 2007年 第11期

  多个检索词,请用空格间隔。
       
        是阴影探索大地的时候。
       ……低飞的鸟恍如叶落
       在桥上散步的人,缓步走过
       并未惊动
       桥下,那一群红鲤鱼的睡眠
       塘边,余温犹存的青石上
       一个人
       坐久了也会感到凉意
       角豆藤一样沿着双膝
       上升
       慢慢到达肩部,在那儿开出
       小朵小朵,白色的花……
        这扇窗子后面
       我用这张纸触摸你
       上面写满我不能说出的话语
       这是我的方式,静悄悄
       穿白衣的热情
       我,艾米莉·迪金森
       一朵雏菊。或仅仅是一只伯劳鸟
       在我父亲的家里(他有一副清教徒表情)
       这扇窗子后面(为一棵巨大的栗树
       荫护——)世界显得安宁
       像在孩子们中间
       我手上沾满面粉的时候
       心正在云上旅行
       噢,请别前来拜访。我喜爱适度的陌生
       如同一封笔迹优美、永不拆阅的信简
       是的。有过一场突如其来的
       霜降——我从来闭口不谈
       先生们,对于每个人内心深处,那只
       上了锁的箱子,试图窥探是失礼的
       但心灵有自己的频道
       即使我是一串省略号
       在这些藤本植物、厥类和茉莉之间
       我度过了愉快的又一天
       日记已经藏好。以免它惊吓了某人
       诗稿沉睡在樱木柜中
       很抱歉,它将有绵绵不断的回音
       象掬起一捧阳光,现在
       我已能伸出手去承接
       死亡那安静的水滴……
        感 激
        ——给早逝的诗人G
       要为一些日子痛哭。象这些日子
       天一直一直落雨
       要为命里罕见的、奇妙交会的一刻
       要哭。像从骨头里洇出红晕
       要哭。
       ——你是我在密叶的树下望见的
       月亮,大半已经溶化……
       哭,而不是说话。我的手知道你递给了
       什么,它紧紧握着——