转换到繁體中文

您的位置 : 首页 > 报刊   

[拾贝者]古诗中的“对写法”
作者:艾雄超

《文学教育》 2005年 第18期

  多个检索词,请用空格间隔。
       何谓“对写法”?先看王维的一首诗:
       九月九日忆山东兄弟
       独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。遥知兄弟登高处, 遍插茱萸少一人。
       诗的前两句紧扣诗题,开宗明义,直抒胸臆,形成高潮,出现“每逢佳节倍思亲”的警句。这种手法往往使三四句难以为继,会造成后劲不足,一般人难以企及。但诗人别出心裁,另辟蹊径;撇开自己,不写自己在重阳节是如何思念亲人,却遥想故乡兄弟们登高佩带茱萸时,发现少了一位兄弟不在身旁,仿佛遗憾的不是诗人未能和故乡的兄弟们共度佳节,反倒是兄弟们佳节未能完全团聚,好像自己独在异乡为异客的处境并不值得诉说,反倒是兄弟们的缺憾更让人体贴。
       像这样撇开自己不写,却从对方入手着墨的写法,可称之为“对写法”。此种写法曲折有致,出乎常情,表达情感委婉含蓄,耐人寻味。
       又如高适的《除夜》:
       旅馆寒灯独不眠,客心何事转凄然?故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年。
       诗的前两句写一片浓厚的除夕气氛,把诗人包围在寒灯只影的客舍之中,孤寂凄然的情感便油然而生。一二句诗人仿佛要倾吐他此时此刻的心绪,可诗人笔锋一转,撇开自己,却从对面写来。“故乡今夜思千里”,“故乡”即故乡的亲人,“千里”即千里之外的诗人。此句意为故乡的亲人在这除夕之夜,一定想念着千里之外的诗人,牵挂着诗人今夜不知漂泊何处,一个人如何度过今夕。诗人巧妙地运用对写法,把深挚的情感抒发得更为婉曲含蕴。
       杜甫的《月夜》和戎昱的《移家别湖上亭》也运用了对写法。
       月 夜
       今夜鄜州月,闺中只独看。遥怜小儿女,未解忆长安。香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。何时倚虚幌,双照泪痕干。
       移家别湖上亭
       好是春风湖上亭,柳条藤蔓系离情。黄鹂久住浑相识,欲别频啼四五声。
       杜甫写《月夜》时,正身陷沦落敌手长安,而妻儿因逃难寄居鄜州羌村。按理,诗人身在长安,应从长安月写起。但他此时此刻担心的不是自己身陷囹圄,生死未卜的处境,而是妻子对自己的处境如何焦心。故而,诗人神驰千里,直写“今夜鄜州月,闺中只独看”,设想妻子在鄜州独看明月而忆长安,充满辛酸苦楚,交织着忧虑与惊恐。
       《移家别湖上亭》写诗人搬家时,对故居一草一木依恋难舍的深厚感情。诗人不直写自己是如何对一草一木的依恋不舍,而是从对方入手,写柳条藤蔓主动牵系离情,不忍与诗人分别;写黄鹂因与诗人毗邻而居相识相知,将别之时频频啼叫,似声声挽留之音。诗人对湖上亭的草木是如此情深,以致在他眼里,不只是自己不忍与柳条藤蔓作别,黄鹂也似他一样无限痴情,难舍难分,达到物我交融,彼此两忘的地步。
       四首诗都运用了对写法。值得注意的是,《移家别湖上亭》一诗与前三首诗似乎有所不同。前三首诗中,“对写法”都是通过空间转换,由眼前之“实”,跳转到千里之外之“虚”。王维诗由身处的“异乡”一下子跳转到千里之外的故乡,高诗由寄居的“旅馆”跳转到千里之外的故乡,杜诗由长安跳转到鄜州。而戎诗,并无空间的转换,“对写法”通过主客的易位来体现,即柳条藤蔓黄鹂等反客为主,巧妙而含蓄地表达了诗人对湖上亭的依恋之情。
       “对写法”有以下几个特点:
       (1)撇开自己不写,从对方入手落墨。以退为进,情感表达更加含蓄,韵味悠长;(2)由实到虚,虚实相生。诗人神驰千里,多由眼前的实景,一下子跳转到千里之外。以虚衬实,饶有趣味;(3)多用于表达游子离人思乡怀远的情感。
       艾雄超,教师,现居湖北襄樊。