在澳大利亚的墨尔本通往菲利浦岛的高速公路两边,是连绵起伏的牧场。奇怪的是,在300公里的行程中,竟没有见到一位牧羊人。导游说,牧羊人到镇上喝酒去了。
问:“牧场难道不住人?”
答:“牧羊人一般都不住在牧场。”
问:“那么,谁来照管这些牲畜?”
答:“平日里羊群无人照管,也无须照管。”
问:“不担心被野兽叼走?”
答:“澳大利亚没有猛兽,不必担心。”
问:“没有人将羊盗走吗?”
答:“所有的牧场主从来不担心会丢失一只羊羔。”
问:“那么,如何让羊群早出晚归呢?”
答:“在这里没有‘早出晚归’的概念。因为它们都生活在野外,无所谓‘出’和‘归’。”
于是,我用“野牧”两个字概括了澳大利亚人牧羊的方式—牧场上圈有栅栏,备有水。羊儿渴了饮,饿了吃,乐了奔,乏了卧,自由自在。
我从小熟悉的是“鞭儿打在你的身上”式的牧歌,是《
诗经》里“鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来”的画面,是苏武于冰天雪地里与羊群亲密相拥的场景……
然而,在澳大利亚,我看到的是另一种放牧方式。
(邓耶儿摘自《看世界》
2007年2月B刊)