转换到繁體中文

您的位置 : 首页 > 报刊   

[万叶集]印第安人带给月球口信等3则
作者:佚名

《青年文摘(绿版)》 2002年 第11期

  多个检索词,请用空格间隔。
       
       最好的游泳裤
       "什么样的泳裤最好?"
       "牌子无所谓,颜色无所谓,样式也无所谓……关键是速度。"
       "速度?什么意思?"
       "很显然,它不能比你游得慢。"
       (刘玉欣摘自《女报》)
       印第安人带给月球口信
       美国国际航空和太空总署筹备阿波罗登月工程时,安排了一些宇航员到北美西部印第安人纳瓦霍部落的保留地进行训练。
       一天,有位纳瓦霍老人和儿子赶着羊群从宇航员的营地经过,仅仅会说纳瓦霍语的老头儿提了一个问题让儿子翻译:"你们这些穿着宽大衣服的家伙是做什么的?"
       一个宇航员回答:"我们正在为登陆月球而加紧演习。"
       老人听了很兴奋,他问是否可以托他们带个口信到月球上去。
       国际航空和太空总署的官员们意识到这是一个扩大宣传的机会,就给老人录了音并要他儿子翻译成英语,但是儿子拒绝了。
       于是总署的官员们前往纳瓦霍部落播放录音,希望可以弄清老人说的是什么意思。部落的族人们一听录音就哄堂大笑起来,但没有一个人愿意翻译出来。
       最后总署官员们请来了政府的译员,译出了老人想要带往月球的口信:"提防着点,这些家伙是去侵占你们的土地的!"
       (王惠摘自《喜剧世界》2002年第10期)
       拿获胜的虾来
       在一家饭馆里,一位顾客对服务员说:"您看,这只虾没有须。"
       服务员解释说:"在厨房里它和别的虾打架,它的须被咬掉了。"
       "这样的话,请您把这只虾拿回去,把那只获胜的虾拿来。"
       (陈子豪摘自《八小时以外》)