径启者,新年将届,愉快良深,兹谨趁此时机,敬向贵昂邦贝子与昂邦大臣祝贺新喜,重申诚挚之好意,愿贵贝子大臣受天之佑,福寿绵长,以期两大帝国百有余年之友好关系更加持久,两大民族之共同安谧更为加强,而不致发生任何不愉快之边疆事故。送上微薄礼物,品名另列清单,借表鄙人诚挚祝贺及友好愿望之忱,敬祈赐予哂收。再随函另封附有致住在贵国首都北京之我国神甫维尼阿明信件,系对我国神甫及学生之命令,敬祈尊处送交前途,以便交付该神甫维尼阿明领收。
再者顺便向贵昂邦贝子与昂邦大臣通知,我国宗教人员对于预定前往北京之启程,将于本年七月即约为贵国历法六月完全准备就绪,其人数及行李重量大约与从前所派人员相同,详细通知,届时当再发送。我国上级长官甚愿新派宗教人员能于六月初间,即我国历法七月初间一定从恰克图启程首途,意在早日启程能于经过草地之沿途利用良好之牲畜饲料及雨水,亦可避免晚期行程之寒冷及其他不便之处,并于适当季节到达贵国首都北京。为此敬祈贵昂邦贝 ......
非注册付费用户仅能浏览前500字,更多内容,请 注册或付费