自从大坦白大检举开始以后,我除了积极坦白自己的罪行及检举揭发别人的问题外,我还接受了管理所的委托,执行了两项任务。
一项是从事翻译工作。因为管理所内还有一部分日本战犯,他们也用日文交代自己的罪恶,互相进行揭发检举。这些日文材料需要译成中文,管理所就委托我和三妹夫润麒、五妹夫万嘉熙来做文字翻译工作。我做得更多一些。这项工作对我是有教育意义的,可以使我了解到更多的日寇罪行,从而也加深了对自己的问题的认识。翻译工作也是很忙的,有时来了一大堆翻译材料,甚至不能参加小组的学习。
有一天管教员李福生问我:“你做这些翻译工作,有些什么感想?”
我说:“我要努力做好这项工作,将功补过,争取自赎。”
......
非注册付费用户仅能浏览前500字,更多内容,请 注册或付费