转换到繁體中文

您的位置 : 首页 > 历史   
溥杰自传
四十九、翻译和写作
爱新觉罗·溥杰
下载:溥杰自传.txt
本书全文检索:
       自从大坦白大检举开始以后,我除了积极坦白自己的罪行及检举揭发别人的问题外,我还接受了管理所的委托,执行了两项任务。
       一项是从事翻译工作。因为管理所内还有一部分日本战犯,他们也用日文交代自己的罪恶,互相进行揭发检举。这些日文材料需要译成中文,管理所就委托我和三妹夫润麒、五妹夫万嘉熙来做文字翻译工作。我做得更多一些。这项工作对我是有教育意义的,可以使我了解到更多的日寇罪行,从而也加深了对自己的问题的认识。翻译工作也是很忙的,有时来了一大堆翻译材料,甚至不能参加小组的学习。
       有一天管教员李福生问我:“你做这些翻译工作,有些什么感想?”
       我说:“我要努力做好这项工作,将功补过,争取自赎。”
      ......

   非注册付费用户仅能浏览前500字,更多内容,请 注册或付费

本站图书检索

本书目录

一、祖父醇贤亲王奕譞
二、父亲醇亲王载沣
三、“金黄色”的童年
四、会亲
五、伴溥仪读书
六、奇异的红纸包
七、滋长了恢复帝业的幻想
八、向往辽阔灿烂的世界
九、东北之行失败而归
十、进入日本的贵族学校——学习院
十一、“九·一八”事变前夕的风风雨雨
十二、一件羞愧的事——欢送侵略中国的日军出征
十三、傀儡政权中的溥仪
十四、市谷台二号的军校生活
十五、列队·独木桥·野外实习
十六、毕业前后
十七、我之所以挑选嵯峨浩作为妻子的由来
十八、首次见面
十九、订婚和结婚
二十、日本报纸关于我俩婚礼的报道
二十一、“七·七”事变发生
二十二、寂寞的伪满宫廷生活
二十三、慧生出生
二十四、战时的新京、北京和东京
二十五、德王来访
二十六、愈来愈难堪的生活
二十七、战火蔓延伪满洲国
二十八、逃离新京
二十九、溥仪退位
三十、沈阳被俘
三十一、赤塔生活
三十二、送往伯力
三十三、到绥芬河
三十四、途遇故旧
三十五、初到抚顺
三十六、我们该称呼他们什么呢?
三十七、“烧香引鬼论”的破产
三十八、我当了学习小组长
三十九、一件使我痛苦的事情
四十、劳动改造我们
四十一、溥仪献“宝”
四十二、重返抚顺,开展了大坦白大检举
四十三、海外来鸿
四十四、元帅们的鼓励
四十五、到社会上去参观
四十六、亲属来访
四十七、管理所内的文娱生活
四十八、慧生殉情
四十九、翻译和写作
五十、张景惠之死
五十一、特赦
五十二、兄妹喜相逢
五十三、周恩来总理的亲切接见
五十四、园丁一年
五十五、西花厅的除夕晚餐
五十六、旧时燕子今归来
五十七、护国寺街52号
五十八、周总理把浩比作王宝钏
五十九、文史专员工作
六十、漫游大江南北
六十一、在大灾难的日子里
六十二、旧地重游访日本
六十三、污水归大海
六十四、“我的浩!我的浩!……”
六十五、探望满族家乡
六十六、做一个中日友好的使者
六十七、尾声:写成自传
《溥杰自传》----执笔者的话

图书推荐